Author: Mindlink Resources

The Top 9 Challenges of Language Access for Schools

To support students and their families who speak English as a second language, schools must provide a complete range of translation and interpretation resources to bridge communication gaps. Language access is a critical component that must be in place to support a large percentage of students in the United States. Look at the stats:   Over […]

The Top 3 Things You Need to Do to Successfully Execute a Language Access Program

Did you know that nearly 68 million US residents face language barriers in everyday communication? Successful language access programs bridge this gap so that no one is left unheard, but organizing and coordinating such programs effectively remains a daunting task for many organizations. This can lead to fragmented services and unmet needs. To execute a […]

Language Access: A Catalyst for DEI in 2024 

As businesses plan for the coming year, diversity, equity, and inclusion (DEI) initiatives remain a hot topic. When you think of DEI, unbiased hiring practices and awareness and sensitivity training are probably the first things that come to mind. But language access – providing materials in the language of your stakeholders – is also crucial […]

How to Set a Budget for Language Access Services

One of the first steps in providing your community with the language access services they need is to figure out how much it will cost. And that means getting an accurate understanding of costs so you can present a budget and get it approved. In this blog post we’ll walk you through the process of […]

Six Reasons Why You Need a Portal to Help You Manage Language Access Requests 

Every person, regardless of language or background, deserves to be heard and understood. Behind every request for language services is a person seeking clarity, understanding, and connection. Yet, for language access coordinators (or anyone else in charge of arranging language assistance) managing these requests can be overwhelming.   For example, coordinators may receive a flurry of […]

Is your Language Access Program Mature Enough to Meet Your Community’s Needs?

About 8% of the U.S. population, or 26.7 million people, are not native speakers of English and have limited English proficiency (LEP). Language access – providing translation and interpretation services so this population can access the services they need – helps these members of our community to work, learn, receive care, and thrive in our […]

City of Portland Water Bureau Prioritizes Inclusivity in Critical Communication

The City of Portland Water Bureau serves water to nearly a quarter of all Oregonians. They’re committed to great water sources, public health, community relationships, and planning ahead. Their mission is to serve excellent water every minute of every day. Since 2015, the Water Bureau has partnered with Mindlink Resources to provide translation in Portland’s […]

Scroll to top
Cancel