Human-Centered Translation Services

Our native-speaking linguists handle your translations with precision and cultural sensitivity for your community members who speak a language other than English. We use rigorous quality assurance and cutting-edge translation technology to help schools, healthcare providers, government agencies, and nonprofits communicate effectively with everyone, regardless of language.

Audio and Video Localization

Make your audio and video content accessible to your multilingual community by translating and localizing images, subtitles, voiceovers, and transcripts. With localization, your training videos, promotional content, and public service announcements will be clear and culturally relevant for your non-English-speaking community members.

View Audio & Video Translation Services

Quality You Can Trust in Every Translation

We use specialized tools, expert linguists, and a structured workflow to make sure our customers get the highest quality translations.

  • Every translation gets a second review as well as automated quality checks.
  • Terminology management, translation memory,  and a structured workflow to ensure consistency and efficiency.
  • We always include at least one US-based translator to reflect the voice of the local community.
  • Dedicated project coordinators match projects to linguists with the exact right subject matter expertise.

Translation Services We Offer

Website Translation

Our team translates website content, adapts design elements, and localizes user experience to make sure your  multilingual visitors can navigate easily and get necessary information from your site. We customize everything from navigation menus and interactive elements to images and SEO metadata so your site will provide a culturally relevant experience.

Document Translation

At MindLink, we translate a wide range of materials, including legal contracts, medical records, reports, and marketing content. Our professional translators specialize in industry-specific terminology, precise formatting, and compliance standards to deliver accurate and reliable translations.

View Document Translation Services

Localization Quality Assurance

Linguists or translators proofread text to spot any spelling, grammar, syntax, punctuation, formatting, and consistency errors. They look at both translated text and source or original text to make sure translated content is error-free and appropriate for its target market.

Explore Localization Services

MindLink Translations: Efficient. Accurate. Reliable

Project Submission

Send your request via LinguistLink or email, including language pairs and project details.

Translator Assignment

We match your project with certified linguists based on language, content type, and subject matter expertise.

Translation and Proofreading

A professional translator completes the project, and a second linguist reviews it for accuracy and consistency.

QA and Compliance Checks

We run automated QA tools and manual reviews to ensure formatting, terminology, and compliance.

Final Delivery

We securely deliver your translation via LinguistLink or another preferred method, with an option for feedback.

Access to Translation Memory

Our translation memory (TM) technology helps keep your translations consistent, accurate, and efficient. Every time we translate a segment of text, it’s saved in our system, so future projects can reuse past translations instead of starting from scratch.

For recurring translations or large-scale projects, this means faster turnaround times, lower costs, and consistency across all materials.

Recognized Expertise

We’re proud to be part of industry-leading organizations that support quality in translation, professionalism, and language access for all.

Industries We Serve


We provide specialized translation services tailored to the needs of diverse industries, including:

  • Healthcare and medical: Patient forms, discharge instructions, public health materials
  • Government and public services: Legal documents, public notices, voter information
  • Education: School communications, IEP plans, enrollment forms
  • Nonprofits and community organizations: Outreach materials, funding applications, training resources

Thank you so much! I know this was a quick turnaround. You’re all being so instrumental in helping making our community outreach more inclusive.

Yamhill Community Care

Ready to Start Your Translation Project?

No matter how big or small, our translation team is ready to help!
LET'S TALK!